So-net無料ブログ作成
検索選択

国会事故調は何をいいたかったのか??? [Social Policy]

国会事故調が7月5日に最終報告書を出し,同時に英文の要約を公表して,黒川委員長が外国人記者クラブで90分に亘って質疑応答に答えたそうです.

それは,海外でまことに不評です.とりわけ,その結論が The disaster was "made in Japan." と, 「日本文化」に責任を押しつけたことにあります.

政府のカラ菅,枝野,海江田等の事態処理の責任を厳しく問い,東京電力TEPCOの責任も厳しく問い,
(1)2006年に提起されていた大地震と津波の予測にきちんと目を向けなかった責任を問い,
(2)事態発生後のカラ菅とTEPCO の無能振りも厳しく糾弾し,
(3)せっかくのSpeedi の放射能拡散地図,アメリカ空軍から提供された放射能拡散地図もいずれも住民の混乱を招くとして,長期に亘って公表されなかった無責任さを指摘しながら,

結局,そうした指揮命令系統の主客逆転を招いた日本文化に責任を帰したことに,海外の論評はたいへん物足りなさと不満を感じているようです.

But behind the safety missteps and lack of readiness for a tsunami in a region known for powerful earthquakes, are cultural traits that ensured the disaster was "made in Japan", Kurokawa said.

"Its fundamental causes," he wrote, "are to be found in the ingrained conventions of Japanese culture: our reflexive obedience; our reluctance to question authority; our devotion to 'sticking with the programme'; our groupism; and our insularity.

"What must be admitted – very painfully – is that this was a disaster 'Made in Japan'.

None of the agencies involved emerged with any credit. "The Fukushima nuclear power plant accident was the result of collusion between the government, the regulators and Tepco, and the lack of governance by said parties,"

"Across the board, the commission found ignorance and arrogance unforgivable for anyone or any organisation that deals with nuclear power. We found a disregard for global trends and a disregard for public safety."

The 10-member commission is one of several panels investigating the Fukushima Daiichi accident. The report follows a six-month investigation involving more than 900 hours of hearings and interviews with more than 1,100 people.

私は,黒川委員会(国会調査委員会)が,畑村委員会(政府調査委員会)の中間報告で指摘したfail safe 機能(非常用復水器)についての東電の無知について懐疑的なことに疑問を感じた1人です.
1,100人の証言に依存した委員会ですが,ほとんど証言の裏付けを取っておらず,関係者間の矛盾点以上には確信を持って疑いを持つ能力,機能があったとは思えないからです.
3つの原子炉の検証を求めていますが,水蒸気爆発を起こし,メルトダウンした原子炉を復元して検証するなど明らかに不可能なことでしょう.

根本原因が「日本文化」=無責任体制にあったとしてしまっては,日本の自然科学力,技術力への世界的な信頼は雲散霧消して,われわれは長く,技術立国継承の道を閉ざされ,これまでの「失われた20年」は,容易に「失われた50年」になってしまうでしょう.

今月,23日までには政府調査委員会,畑村委員会の最終報告が出るはずですから,場合によって,もう一度ブログを書きたいと考えています.

それにしても,これだけ批判されたカラ菅も枝野も海江田も細野も,議員辞職する様子が全く見られないのは,残念ながら,まったく「日本文化」=無責任体制を実証して余りアルというべきでしょう.

  

  

Japanese cultural traits 'at heart of Fukushima disaster'

Report preface states that conventions such as insularity and a reluctance to question authority were partly to blame for incident

A satellite image of Fukushima Dai-ichi nuclear power plant complex taken onWenesday 16th March 2011
A satellite image of Fukushima Daiichi nuclear power plant, which suffered a meltdown after the Japanese tsunami. Photograph: AP

Misplaced deference and other "ingrained conventions" of Japanese culture were at the heart of last year's meltdown at Fukushima Daiichi nuclear power plant, according to the chairman of an independent panel whose scathing report, released on Thursday, described the accident as a "profoundly man-made disaster".

In his combative preface to the report, Kiyoshi Kurokawa, a medical doctor and professor emeritus at Tokyo University, said the crisis was the result of "a multitude of errors and willful negligence", by the government, safety officials and the plant's operator, Tokyo Electric Power [Tepco].

But behind the safety missteps and lack of readiness for a tsunami in a region known for powerful earthquakes, are cultural traits that ensured the disaster was "made in Japan", Kurokawa said.

"Its fundamental causes," he wrote, "are to be found in the ingrained conventions of Japanese culture: our reflexive obedience; our reluctance to question authority; our devotion to 'sticking with the programme'; our groupism; and our insularity.

"What must be admitted – very painfully – is that this was a disaster 'Made in Japan'.

"Had other Japanese been in the shoes of those who bear responsibility for this accident, the result may well have been the same."

None of the agencies involved emerged with any credit. "The Fukushima nuclear power plant accident was the result of collusion between the government, the regulators and Tepco, and the lack of governance by said parties," said the report, compiled by the Fukushima nuclear accident independent investigation commission.

"They effectively betrayed the nation's right to be safe from nuclear accidents. Therefore, we conclude that the accident was clearly 'man-made'."

The panel's report, one of three major investigations into the accident, challenged claims by Tepco that the triple meltdown at the plant in north-east Japan had been caused solely by a 14-metre tsunami on 11 March last year.

The panel said the magnitude-9 earthquake that preceded the waves could not be ruled out as a cause of the accident.

It accused Tepco and regulators at the nuclear and industrial safety agency of failing to take adequate safety measures, despite evidence that the area was susceptible to powerful earthquakes and tsunamis.

"We believe that the root causes were the organisational and regulatory systems that supported faulty rationales for decisions and actions, rather than issues relating to the competency of any specific individual," it said.

"Across the board, the commission found ignorance and arrogance unforgivable for anyone or any organisation that deals with nuclear power. We found a disregard for global trends and a disregard for public safety."

The 641-page report was published on the same day a nuclear reactor in western Japan became the first to produce electricity since the accident. All of the country's 50 functioning reactors had been switched off after the crisis to undergo safety checks.

Japan, which once depended on nuclear power for about a third of its energy supply, was briefly without atomic power for the first time in more than 40 years after the last reactor went offline in early May.

The No 3 reactor at Oi nuclear power plant in Fukui prefecture is the first to be restarted after passing stress tests that the government introduced last year to ease public concerns over safety.

The government approved the restart of reactors 3 and 4 at Oi amid warnings that without them a large area of western Japan, including the industrial city of Osaka, could face power shortages this summer.

The No 3 reactor should reach full capacity by 10 July, the plant's operator, Kansai Electric Power (Kepco), said, while the second unit will begin producing electricity towards the end of the month. The last of the plant's 11 reactors were switched off in February.

Thousands of demonstrators have gathered outside the prime minister's office every Friday evening to protest against the restart, while polls show a majority of Japanese want the government to phase out nuclear power.

"We have made a step toward the safe and stable supply of electricity by being able to deliver nuclear-generated electricity for the first time in four and a half months," Kepco's president, Makoto Yagi, said in a statement.

While not unexpected, the critical tone of Thursday's report contrasts with a similar investigation by Tepco in which the utility insisted it had acted appropriately in the wake of a natural disaster it claimed it could never have predicted.

Tepco has always maintained that the damage to four of Fukushima Daiichi's reactors was caused by the tsunami, which knocked out cooling apparatus and prompted a core meltdown in three of the units.

More than 15 months later, the plant has been brought to a safe state known as "cold shutdown," although concerns have been voiced about the state of a pool containing spent fuel rods in reactor No 4.

Thursday's report called for an investigation into the role the earthquake played in the accident. "As for direct cause of the accident, the commission reached the conclusion that we cannot definitely say any devices that were important for safety were not damaged by the earthquake," it said.

"We cannot rule out the possibility that a small-scale LOCA (loss-of-coolant accident) occurred at the reactor No 1 in particular."

The panel was also critical of Naoto Kan, the prime minister at the time of the accident, whose "direct intervention" in the early days of the crisis had caused confusion in the chain of command and wasted valuable time.

Kan said he decided to intervene in the emergency response because Tepco and safety officials appeared incapable of doing so.

The parliamentary panel said there was no evidence, however, to support Kan's claim that Tepco was preparing to withdraw all of its workers from the plant in the immediate aftermath of the accident.

But it accused Tepco of ignoring warnings going as far back as 2006 that a tsunami could cause a blackout at the plant.

The firm, regulators and the government had "failed to correctly develop the most basic safety requirements, such as assessing the probability of damage, preparing for containing collateral damage from such a disaster, and developing evacuation plans for the public in the case of a serious radiation release", it said.

"Since 2006, the regulators and Tepco were aware of the risk that a total outage of electricity at the Fukushima Daiichi plant might occur if a tsunami were to reach the level of the site."

The 10-member commission is one of several panels investigating the Fukushima Daiichi accident. The report follows a six-month investigation involving more than 900 hours of hearings and interviews with more than 1,100 people.


nice!(0)  コメント(1)  トラックバック(0) 
共通テーマ:学問

nice! 0

コメント 1

では私も匿名で

先生、匿名じゃなくて、実名でご意見してくださいよ。 知り合いのお役人の耳に届くように。 もうご勇退されているのなら、役人に意地悪されても大したことないでしょ?

先生のような実力者(と推察しますが)が声を出して、目に見える形で応援してくれないから、黒川さんはああいう表現するしかないんですよ。

こういう状態を、日本病に冒されていると称しているのだとすれば、
まさに適切な疾患名だと思います。

失礼しました。
by では私も匿名で (2012-07-17 20:13) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

この記事のトラックバックURL:
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。